Regards!
Além de edifícios condenados ao abandono, another thing that I find very interesting are motor vehicles,,pt,or other type of machinery go,,pt,under the same conditions,,pt,you can count on one or the other finding from me from time to time,,pt,As you should realize,,pt,for being a much more personal and easy thing for miscreants to make their,,pt,I will not disclose your exact location,,pt,only the County where it is located,,pt,and whenever there are visible enrollments I will make sure that they are not seen,,pt,Then follows the first winner in this category,,pt,a Peugeot,,pt,found in,,pt,in Pedrogão Grande Municipality,,pt,It is true that the photos date from,,pt,but this year I was at the vehicle and I can confirm that the conditions are the same,,pt (ou outro tipo de maquinaria vá) nas mesmas condições! Thus, podem contar de vez em quando com um ou outro achado da minha parte! Como devem perceber, por ser um bem mais pessoal e fácil de os meliantes fazerem das suas, não irei divulgar a sua localização exacta, apenas o Concelho onde se encontra, e sempre que houver matrículas visíveis irei fazer com que não se vejam.
Segue então o primeiro contemplado nesta categoria, um Peugeot 504 achado em 2009 no Concelho de Pedrogão Grande!
É verdade que as fotos datam de 2009 mas ainda este ano estive ao pé do veículo e posso confirmar que as condições são as mesmas!
The car has some rotten and lack of optics at the front,,pt,but given its abandoned condition I would say that it presents an excellent base for restoration,,pt,even so,,pt,I don't know its mechanical condition,,pt,It's ready,,it,follow the photos,,pt,and if they know of places with abandoned bolides,,pt,and say,,pt, mas dada a sua condição de abandonado diria que apresenta uma excelente base para restauro…ainda assim, desconheço a sua condição mecânica! E pronto…seguem as fotos, e se souberem de locais com bólides ao abandono…é dizer!




