EIF – EMPRESA INDUSTRIAL DO FREIXO

0

Description

Taking advantage of the trip I made to photograph the Central Term Electric Freixo,,pt,I also decided to shoot and recounting a little about a plant built to a hundred meters north of this Central,,pt,This is the Industrial Company of Freixo,,pt,EIF,,en,whose building consists of a central nave surrounded by some warehouses,,pt,Here only I found some walls to the top and scrub unable to find or identify any device connected to your production unit,,pt,Of course,,pt, resolvi também fotografar e historiar um pouco sobre uma instalação fabril construída a uma centenas de metros a norte desta Central. Trata-se da Empresa Industrial do Freixo (EIF), cujo edifício é composto por uma nave central rodeado por alguns armazéns.

Aqui somente encontrei algumas paredes ao alto e muito matagal não conseguindo encontrar nem identificar quaisquer equipamento ligados à sua unidade de produção. É claro, that in the midst of,,pt,forest,,pt,there may be some traces of the above equipment but,,pt,eye,,pt,it is virtually impossible to identify them,,pt,Currently only the pigeons and other birds and,,pt,possibly,,pt,some rodents,,pt,they are the,,pt,renters,,es,these facilities,,pt,As with the Center land,,pt,the land of this factory also have a great location,,pt,because the views of the Douro River,,pt,the access to the Freixo Bridge,,pt,consequently the A1,,pt,to EN,,fr,connecting the Entre-os-Rios and the proximity of public transport,,pt “floresta” possa haver algumas vestígios dos citados equipamentos mas a “olho” é praticamente impossível identificá-los. Actualmente somente as pombas e outros pássaros e, possivelmente, alguns roedores, são os “inquilinos” destas instalações.

Como acontece com os terrenos da Central, the land of this factory also have a great location,,pt,decided to design a new equipment,,pt,whose main function was to take advantage of these surplus producing energy,,pt,to sell their surplus power for this plant,,pt,It needed a lot of energy,,pt,UEP out much benefited from this operation,,pt, pois as vista sobre o Rio Douro, os acessos à Ponte do Freixo, consequentemente à A1, à EN 108 que liga a Entre-os-Rios e a proximidades dos transportes público, It gives you a high amount of sales,,pt,plant,,pt,Freixo,,pt,Production of calcium carbide and ferrosilicon,,pt,Since,,es,that observed that the increased production of electrical energy produced by the Central Electronic Terms Ash,,pt,resulted large surplus of energy and there was a need to take these surpluses,,pt,a UEP,,en,Electric Portuguese Union,,pt,owner of Central Electric Term,,pt,decided to design a new equipment,,pt,born in EIF,,it,Industrial Freixo company,,pt.

Typology

Unidade fabril

Location
Freixo – Porto

Date of Visit

20 de abril de 2017

Home Use

Produção de carboneto de cálcio e de ferro silício

Historical Notes

Desde 1930 que se verificava que da elevada produção de energia eléctrica produzida pela Central Termo Eléctrica do Freixo, resultava grandes excedentes de energia e havia a necessidade de aproveitar esses excedentes.

Thus, a UEP – União Eléctrica Portuguesa, dona da Central Termo Eléctrica, resolveu projectar um novo equipamento. Assim, in 1947, nasce a EIF – Empresa Industrial do Freixo, cuja função principal era aproveitar esses excedentes energéticos produzindo, então, carboneto de cálcio e silício. O carboneto de cálcio é um composto que tem várias aplicações industriais, mas nesta época servia exclusivamente para a produção de gás acetileno, que era muito utilizado em lâmpadas. Quanto ao ferro silício, trata-se de um material muito necessário nas indústrias siderúrgicas e fundições para a fabricação do aço.

Thus, a Central Termo Eléctrica do Freixo , ao escoar os seus excedentes de energia para esta unidade fabril, a qual para produzir o carboneto e o silício anteriormente referidos, necessitava de muita energia. Sendo, like this, a UEP saía muito beneficiada com esta operação.

A fábrica dispunha de dois fornos distintos, um para a produção de cal e outro para obter o carboneto de cálcio, não necessitando para esta operação de mais de 50 operários para produzir continuamente. Deixou de funcionar em 1974 e desde então permaneceu abandonada.

É tudo !

(fonte de pesquisa: Porto Sombrio)

And now photos…

 

 

Share.

About Author

Make known what is forgotten, often abandoned and in ruins, structures that have greatly contributed to the development of our country, was always one of my desires. Combining this fact to taste I have for photography, Hunt found in a small vacant space that allows me to show a bit and recounting some of these ruins, many of them at the very door of our homes.

Leave A Reply